Как Булгаков стал «зарубежным» для Украины

Как Булгаков стал "зарубежным" для Украины

По следам помощников президента прошёлся по книжным магазинам.

Самый центр Киева, близ Крещатика, большой сетевой магазин на более чем пять залов. Разумеется, все новинки — только на украинском.

Все книги, изданные на русском языке, уместились на одном скромном стеллаже под названием «зарубежная литература».

Киевлянин Булгаков — здесь же. Теперь он в своём городе — «зарубежный» писатель. Всего лишь две его повести — и это всё.

Книги в красивом подарочном переплёте, которыми президент пытался убедить, что никто ничего не запрещает, наверное, есть — только в украинском издательстве.

Но это не запрет и не дискриминация, правда? Читайте что разрешили и на украинском — вам никто не запрещает.

В общем, хорошо всё только в оторванных от реальной жизни видосиках президента.

И позволю себе дать совет президенту и его советникам: не надо считать нас всех за дураков.

Не надо пытаться всех убедить, что Булгакова и русский язык не запрещают, а пора уже исполнить своё обещание: провести аудит закона о языке и обеспечить реализацию статьи 10 Конституции Украины — право на СВОБОДНОЕ использование, развитие и защиту русского языка.

Не надо пытаться убедить нас, что плохая оппозиция врёт о «тарифном геноциде», а пора уже исполнить свои обещания:
навести порядок в ЖКХ и тарифообразовании, снизив платёжки людей, а так же провести технический аудит всех многоквартирных домов и принять госпрограмму их модернизации.

Хватит УБЕЖДАТЬ словами в видосиках, пора уже ДЕЛАТЬ то, о чём говорите.

Потому что получается, что мы с вами живём в разных государствах:

вы и ваш офис — в своих видосиках, где всё замечательно,
и все мы, люди, — в стране, где продолжается война, где продолжается дискриминация и запрет русского языка, и где тарифы продолжают увеличивать.

Александр Скубченко, Украина

Обязательно подписывайтесь на наши каналы, чтобы всегда быть в курсе самых интересных новостей News-Front|Яндекс Дзен, а также Телеграм-канал FRONTовые заметки