TV


Порошенко обвинил Россию в «фейках», — и в итоге сел в лужу

Похоже, главная проблема в отношениях между Испанией и Украиной — телеканал RT. Во всяком случае, так следует из интервью, которое украинский президент Петр Порошенко дал испанской газете El Pais. При этом он постоянно и откровенно лгал

О чем должны говорить журналисты ведущего издания и лидер государства? Обычно главные темы — плюсы и минусы взаимоотношений двух государств, совместные проекты и планы их развития, проблемы на пути сближения этих стран. В беседе Петра Порошенко и Давида Аландете, заместителя директора газеты El Pais, RT упоминается шесть раз. Еще четыре раза — агентство Sputnik. Похоже, российские СМИ волнуют их гораздо больше, чем товарооборот между Испанией и Украиной (его они почему-то не затронули).

Англоязычная версия этой статьи, размещенная в рубрике «Фейковые новости в Испании», озаглавлена так: «Украинский президент: инсценировать убийство Бабченко было необходимо». Что же, оно и понятно: весь мир обсуждает историю с Бабченко, в которой активную роль сыграл лично Порошенко. Логично, что представитель El Pais главной темой интервью сделал этот скандальный украинский фейк. К тому же сам Аландете о себе указал, что он — специалист «в области политики и международных конфликтов, дезинформации и цифровой трансформации». Специалист по дезинформации — звучит двояко.

Два специалиста по фейкам решили обсудить дело Бабченко. Но удивительно, что в самом интервью эта масштабная фальшивка, вызвавшая гневную реакцию во всем мире, обсуждается вскользь, а Бабченко упоминается лишь раз. Порошенко легко съезжает с подставного «убийства» на другой фейк от СБУ — об аресте «виновного». И испанский журналист с готовностью переходит с этой темы на вопрос о «списке возможных жертв» (само собой, российском). Он заявляет, что в перечне значатся 30 человек, которые якобы подлежат устранению, причем это журналисты не только с Украины, но и из ЕС. Похоже, Аландете еще не знал, что СБУ расширила список, как и не знал того, что, стряпая новый фейк, «забыли» задним числом включить туда самого Бабченко. Таким образом, замдиректора El Pais без зазрения совести поучаствовал в распространении очередной дезинформации от Киева.

Главной темой статьи в итоге стала не гигантская ложь Порошенко со товарищи по делу Бабченко, а российская «гигантская фабрика фейковых новостей». И заголовок испаноязычной версии текста выглядит уже совершенно иначе: «Каталония и Украина стали жертвами российских фейковых новостей». Вот, оказывается, в чем проблема.

В ходе интервью оба собеседника преспокойно распространяют негативные штампы о российских массмедиа и откровенную дезинформацию. Так, Порошенко заявляет, что «несколько дней назад закончилось наше расследование по сбитому самолету MH17», которое якобы выявило виновного — Россию. Хотя на состоявшейся недавно пресс-конференции Международной следственной группы по трагедии MH17 подчеркивалось, что представлены лишь промежуточные результаты незавершенного расследования. Тут бы журналисту спросить о том, что Нидерланды допускают вину Украины, но задача у испанского «специалиста по дезинформации» иная.

Далее Порошенко, не моргнув глазом, уверяет испанскую аудиторию: «На суверенной украинской территории незаконным образом находилось 60 тысяч русских солдат! Это правда!» На что Аландете с пафосом отвечает: «Говорить правду — основное понятие в журналистике». Но правду выяснить не хочет. Поскольку если бы хотел, то задал бы вопрос, логично следующий из «статистики» от украинского президента: почему его данные о «российском военном присутствии» все время разные?

Так, в июне 2015 года Порошенко в беседе с итальянской газетой Corriere della Sera заявил, что на Украине присутствуют 200 тысяч российских военных. А буквально месяц назад он же в интервью каналу CBS News сообщил следующее: «Мы имеем подтвержденные цифры, что в разные периоды их число было от десяти тысяч до 2,5 тысячи (именно так и сказал. — Прим. ред.) — регулярных российских войск на оккупированной территории». Но El Pais такие подробности не интересуют. Газета просто ретранслирует очередную ложь от украинского лидера.

К примеру, к аналогичным «фейкам» Аландете отнес следующее: «RT и Sputnik сравнили сложившуюся ситуацию на Украине с нацистской Германией и заявили, что украинский парламент восхваляет фашизм». Порошенко ответил более чем двояко: «У нас есть генетическая память о фашизме. Памятуя об этом, мы повернулись в сторону европейской семьи».

Тут бы журналисту социал-демократической El Pais, раз уж он заговорил о нацизме в украинском парламенте, напомнить Порошенко, что спикер нынешней Верховной рады Андрей Парубий — основатель Социал-национальной партии Украины, — и заодно поинтересоваться, в чем разница между социал-националистами и национал-социалистами. Тут бы ему спросить о личной роли Порошенко в героизации нацистских коллаборационистов из ОУН и УПА (структуры запрещены в РФ — ред.). Но тогда испанский читатель задастся ненужными вопросами.

Собеседники не находят ничего лучше, кроме как обсуждать реплику главного редактора RT Маргариты Симоньян по поводу победы Владимира Путина на президентских выборах. Обращаясь к коллективному Западу, она тогда написала: «Раньше он был просто наш президент и его можно было поменять. А теперь он наш вождь. И поменять его мы не дадим. И вы это сделали своими руками».

Корреспондент El Pais проводит параллели со Сталиным: мол, его называли вождем. А Порошенко пошел еще дальше: «Я полагаю также, что глава RT знает, что термин «вождь» в русском языке означает «фюрер».

Пассаж вызвал саркастическую реакцию самой Симоньян: «Президент Украины учит меня русскому языку. Умилил до слез. Дядечка, у меня золотая медаль лингвистической гимназии, красный диплом журфака и шестое место на Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку и литературе в 1997 году. А у вас?»

Сомневаюсь, что Порошенко сможет ответить на вопрос о своих филологических победах (он и на украинском говорит с кучей ошибок). Но выпускнику факультета международных отношений Киевского университета, где на семинарах наверняка анализировали парламентские системы стран Запада, негоже не знать, что немецкое слово «führer» в переводе на русский означает «лидер» и используется в современной Германии. К примеру, «лидер оппозиции» там — Oppositionsführer. Ни слово «вождь», ни Сталин с Гитлером к этому не имеют никакого отношения.

Но Порошенко и испанского «специалиста по дезинформации» такие подробности не интересуют. Их задача сводилась к одному — к голословному обвинению Москвы и российских СМИ во всех бедах: как Украины, так и Испании. Правда, получилось как всегда: хотели уличить Россию во лжи, а сами распространили целый набор фейков, легко проверяемых и легко опровергаемых.

Владимир Корнилов, РИА Новости