Киевская хунта уничтожает украинский язык наравне с русским

Изнасилование языком

По крайней мере, 50% вещания любого одесского телеканала должно осуществляться на украинском языке. Предполагающий это законопроект внесён на рассмотрение «верховной рады» нардепами Николаем Княжицким и Викторией Сюмар. Тот же законопроект вносит поправки в закон «Об основах государственной языковой политики» в части, которая касается языков вещания СМИ и трансляции аудиовизуального продукта: нормы закона, дающие СМИ свободу выбора языка вещания, предлагается отменить.

Для начала, несколько слов об авторах:

Николай Княжицкий: Уроженец города Львова. То есть русофоб по рождению. Типичное «дитя перестройки». С начала 90-х гг. прошлого века метался в поисках лучшей доли в широком диапазоне от российского госТВ до участия в различных прозападных медиа-проектах. Остановился на последних, как гораздо более хлебных. Исходя из того, что после тридцати каждый отвечает за своё лицо, оцените фотопортрет:

Николай Княжицкий

Виктория Сюмар – давняя сотрудница американских спецслужб, с 1999 года – корреспондент «Голоса Америки» на Украине. На мой взгляд, этим всё сказано. Тем не менее, фотопортрет весьма красноречив:

Виктория Сюмар

Киевская узурпаторская власть, расставив своих русофобствующих «драконов» на всех ключевых государственных постах, продолжает планомерно и методично душить русский язык, а вместе с ним и русский народ, составляющий большую часть населения так называемой «Украины».

Очередным объектом уничтожения назначен все еще действующий закон «Об основах государственной языковой политики», принятый при Януковиче. Путем предлагаемых «поправок», из него явно планируется выхолостить всё, что так или иначе может считаться узакониванием русского языка на Украине. В частности, речь идет о покушении на статью 24 действующего закона, который закрепляет за СМИ право выбора языка вещания:

«Раздел 4, статья 24. Пункт 3. Телерадиоорганизации Украины могут по собственному усмотрению вести вещание на государственном языке, региональными языками или языками меньшинств, языков международного общения и других языках — как одной, так и на нескольких языках. Объемы общегосударственного, регионального и местного вещания на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств должны соответствовать численности языковых групп и определяются самими вещателями.»

Последовательное сужение и уничтожение сферы применения русского языка сопровождается параллельным расширением и утверждением сферы использования украинского. Именно в этом видят смысл своей «патриотической» деятельности все эти «княжицкие» и «сюмары». Но, увы им! Ослепленные своей генетической русофобией, они не в состоянии адекватно оценивать окружающую действительность. И то, что им видится как бесспорное доказательство эффективности своих действий, на самом деле является прямой противоположностью этому. По отношению к русскоязычному населению Украины в силу того очевидного факта, что всячески ограничивает и ущемляет его права. А по отношению ко всему населению потому, что искусственное насаждение и принудительное навязывание государственного украинского языка, сопровождается естественной и неизбежной утратой его популярности и привлекательности.

Тенденция к неуклонному спаду спроса на украиноязычную литературу, средства массовой информации, другую украинскую культурную деятельность, наблюдается на протяжении всего периода существования независимой Украины. В частности, украинское книгоиздание сократилось в разы по сравнению с временами СССР, украиноязычная пресса влачит жалкое существование и еще не отдала Богу душу только благодаря наличию государственных дотаций. Что касается СМИ, особенно в регионах, то они вообще не способны перейти на украинский язык, ввиду полного отсутствия его природных носителей.

Говорю об этом с полным знанием дела, как экс-главный редактор одесского телеканала, который честно пытался организовать в своем эфире двуязычное русско-украинское вещание. Затея провалилась с оглушительным треском, потому что найти в Одессе хотя бы несколько по-настоящему владеющих «державной мовой» сотрудников, оказалось невозможно. Нашли, правда, одного приблудного львовянина, который тут же отказался переводить на украинский наши политические тексты, потому что в них ругали Бандеру.

Понятно, что нынешние «законодавци» пытаются проломить эту стену и запустить в юго-восточные, русские регионы Украины толпы своих львовских единомышленников, с тем, чтобы они вкручивали в головы неблагонадежных аборигенов «правильные национальные идеи» на «правильном национальном языке». Вот только, думаю, ничего у них из этого не выйдет. Просто потому, что эта попытка далеко не первая. А все предыдущие кончились пшиком. Что, в данном случае, вполне благотворно и для русского и для украинского языков.

Юрий Селиванов, специально для News Front
Юрий Селиванов

 

 

 

 

 

 

Метки по теме: