Однако через год сделать это будет уже сложнее…

 

Сотрудник министерства обороны США заявил во вторник, что Россия могла бы разгромить НАТО за 60 часов, однако отметил при этом, что после 2017 года ей будет сложнее это сделать.

 

Россия может разгромить НАТО меньше, чем за 60 часов

 

Майкл Карпентер (Michael Carpenter), помощник заместителя министра обороны, отвечающий за Россию, Украину и Евразию, подтвердил, что февральский доклад корпорации RAND, согласно которому российские войска способны достигнуть столиц Эстонии и Латвии всего за 60 часов, соответствует действительности.

 

«Не думаю, что с тех пор, как вышел доклад RAND, ситуация улучшилась, — заметил Карпентер на слушаниях в сенатском Комитете по международным отношениям. — Но я уверен, что к 2017 году, когда на восточном фланге альянса мы разместим дополнительные силы в размере бронетанковой бригадной боевой группы, она станет лучше».

 

Авторы доклада заключили, что «в настоящий момент… НАТО не способна успешно защищать территорию своих наиболее уязвимых членов» и призвали направить в Прибалтику силы в размере примерно семи бригад.

 

Карпентер добавил, что альянс работает над укреплением своего оборонительного потенциала в Восточной Европе, но у России сохраняется географическое преимущество.

 

«Если Россия решит предпринять агрессию в Прибалтике, у нее будет отчетливое преимущество во времени и дистанции, — считает он. — Мы стараемся… разместить войска и технику так, чтобы в первую очередь иметь возможность сдержать российскую агрессию».

 

В понедельник Польша и другие страны открыли широкомасштабные 10-дневные военные учения — самые крупные в Восточной Европе со времен холодной войны. Одновременно, Россия наращивает силы поблизости от Украины и предупреждает, что НАТО не следует наращивать свое присутствие на российских границах.

 

В июле члены НАТО соберутся на саммит в Варшаве. Согласно пресс-релизу, на мероприятии будут «приниматься решения по вопросам об укреплении обороны и потенциала сдерживания и о наращивании усилий по стабилизации обстановки за пределами [НАТО]».

 

Дженна Лифитс (Jenna Lifhits), The Weekly Standard, США

 

Перевод — ИноСМИ

 

 

 

Метки по теме: